设为首页 - 加入收藏
广告 1000x90
您的当前位置:主页 > 文章 > 经典文章 > 正文

中华创世神话美文插图本推出中文英文波兰文版本

来源:网络整理 编辑:三亚新闻网 时间:2018-06-12

推荐相关文章:

2018年粤港澳姊妹学校中华经典国际在线消息(驻广州记者。林丽丽):为推动粤港姊妹学校交流,弘扬与传承中华经典文化,由广东省教育厅、广东省语言文字工作委员会、香港特别行政区教育局主办

二、实现中华民族伟大复兴的必道路问题是关系党的事业兴衰成败第一位的问题,道路就是党的生命。我们党和人民在长期实践探索中,坚持独立自主走自己的路,取得革命、建设、改革伟大胜利,开

中华创世神话美文插图本新近推出中文英文、波兰文三个语种的版本。其中中文版由上海文艺出版社出版,现已正式发售。该书汇集30余个有着清晰时间与谱系脉络的创世神话故事,将常常以零星断章面目出现的中华创世神话汇编成井然有序的体系,让读者看到一个个神话彼此之间的血肉相连。在中华创世神话文艺创作与文化传播工程组委会副主任、文学专家组组长孙颙看来,中华创世神话走出去,具有深远的意义,将让外国读者对中国文化的认识更加完整。

早在去年法兰克福书展期间,中华创世神话美文插图本的英文样稿就呈现在了海外出版商的视野中。不少出版商对于该书表示出浓厚的兴趣,其中一家波兰出版商当即提出购买波兰文版权。目前,包括捷克文在内的更多国际版权正在洽谈中。未来,人们还将看到更多语种版本的中华创世神话美文插图本。

中华创世神话美文插图本文字部分由黄德海、项静、张定浩撰写。与生动活泼且耐人寻味的文字交相辉映的,是精美的插画。孙颙告诉记者:“三个语种的中华创世神话美文插图本,文字部分基本一致,其中英文版的翻译是位对中国文化十分精通的美国人,,他的翻译很有激情。三个版本有所不同之处,主要体现在插画部分。”据他介绍,中文版总共采用了70余幅全彩插画,由上海中国画院授权,既包括名家名画,也不乏新锐画家充满想象力的创作。英文、波兰文版插画有很大一部分是向各大博物馆购买的,呈现给读者深藏在中国画、玉器、木器、漆器、金银器、画像石、竹简文本中的神话遗迹,这颇为符合海外读者的审美期望,想要尽可能多地看到可靠的中国传统文化的资料。此外,国际版插画还釆用了一批国内知名画家新近创作的神话主题大幅作品,比如冯远、施大畏等人的新作,尺寸达三米多宽。

2018年粤港澳姊妹学校中华经典美文诵读比赛在广州举行

  国际在线消息(驻广州记者 林丽丽):为推动粤港姊妹学校交流,弘扬与传承中华经典文化,由广东省教育厅、广东省语言文字工作委员会、香港特别行政区教育局主办,广州市教育局承办的“2018年粤港澳姊妹学校中华经典美文诵读比赛(广州)”活动15日下午在广州举行,来自广州、香港的30所姊妹学校组成15支参赛队伍同场献演。

  广东省语言文字工作委员会调研员张毅介绍说,今年广州赛区的比赛参赛积极性更高,,报名参赛数量及现场参加比赛的队伍数量众多;覆盖面更广,有更多非中心城区学校踊跃报名与结对的香港姊妹学校一起参赛;诵读节目质量更高,无论从场面效果、内涵表达、师生的精神风貌等都令人赞叹。

  广州市教育局副巡视员陈跃红表示,中华经典美文诵读是非常好的传承中华优秀文化的形式,这次比赛水平更高、效果更好,多年的携手合作促进了两地教育事业的发展,特别是在“粤港澳大湾区”的规划实施下,将进一步推动彼此的交流合作,穗港教育交流必然开出更美的花朵。

  据介绍,本次比赛特别邀请来自广州、香港的教育、语文、朗诵艺术专家组成评委团,最终评出金奖1名、银奖5名、铜奖9名,同时根据评委的推荐,特别评出最具感染力奖、最具创意奖、最佳拍档奖各1名。荣获金奖的参赛队伍将代表广州赛区赴香港参加大汇演。


网友评论:

幸运飞艇 www.yurcc.com 联系QQ:999777728838 网站地图 百度地图

Copyright © 2017-2018 三亚新闻网 版权所有 Power by Jkjyz

Top