设为首页 - 加入收藏
广告 1000x90
您的当前位置:主页 > 文章 > 经典文章 > 正文

诵经典美文掀“推普”热潮

来源:网络整理 编辑:三亚新闻网 时间:2018-06-12

推荐相关文章:

中华创世神话美文插图本推出中中华创世神话美文插图本新近推出中文、英文、波兰文三个语种的版本。其中中文版由上海文艺出版社出版,现已正式发售。该书汇集30余个有着清晰时间与谱系脉络的创

英语励志美文欣赏:唤醒心灵的生活教会了你什么呢?如果可以回到过去,想想你会告诉过去的自己什么样的生活哲理。

(原标题:诵经典美文掀“推普”热潮)

本报讯 (通讯员 谢中人) 近日,谢塘镇中开展以“诵千古美文,扬华夏文明”为主题的经典诵读比赛,全面推开推广普通话宣传周活动。

《雪花的快乐》《面朝大海,春暖花开》《祖国啊,我亲爱的祖国》……选手们或抑扬顿挫,或委婉低吟,或慷慨激昂,或激情飞扬,深情演绎着这一篇篇经典美文,全场不时报以热烈的掌声。经过紧张角逐,邵颖汶同学脱颖而出,夺下桂冠。

据悉,在第20届“推普周”活动中,除了美文诵读比赛外,谢塘镇中还利用宣传窗、墙报、学校电子屏等载体,大力宣传国家语言文字法律法规和方针政策,积极引导广大师生树立规范使用国家通用语言文字的法律意识,努力构建以普通话和规范汉字为主体的和谐发展的社会语言生活。同时,学校语文组还组织开展“啄木鸟在行动”纠错活动,要求学生们对校园内的标语、展板以及自己的作业进行检查,发现不规范字马上进行纠正,,并号召学生们把纠错行动延伸到社区、村委和公共场所,发现问题,及时予以更正,让每一位学生都成为优秀的“小小啄木鸟”。

此外,学校还把推普周与喜迎党的十九大、文明城市创建等相结合,举行一系列特色鲜明的活动,形式多样地开展“推普”教育活动,着力创建文明规范的语言文字环境,让“推普”热潮在校园蓬勃掀起。

(原标题:诵经典美文掀“推普”热潮)

中华创世神话美文插图本推出中文英文波兰文版本

中华创世神话美文插图本新近推出中文英文、波兰文三个语种的版本。其中中文版由上海文艺出版社出版,现已正式发售。该书汇集30余个有着清晰时间与谱系脉络的创世神话故事,将常常以零星断章面目出现的中华创世神话汇编成井然有序的体系,让读者看到一个个神话彼此之间的血肉相连。在中华创世神话文艺创作与文化传播工程组委会副主任、文学专家组组长孙颙看来,中华创世神话走出去,具有深远的意义,将让外国读者对中国文化的认识更加完整。

早在去年法兰克福书展期间,中华创世神话美文插图本的英文样稿就呈现在了海外出版商的视野中。不少出版商对于该书表示出浓厚的兴趣,其中一家波兰出版商当即提出购买波兰文版权。目前,包括捷克文在内的更多国际版权正在洽谈中。未来,人们还将看到更多语种版本的中华创世神话美文插图本。

中华创世神话美文插图本文字部分由黄德海、项静、张定浩撰写。与生动活泼且耐人寻味的文字交相辉映的,是精美的插画。孙颙告诉记者:“三个语种的中华创世神话美文插图本,文字部分基本一致,其中英文版的翻译是位对中国文化十分精通的美国人,,他的翻译很有激情。三个版本有所不同之处,主要体现在插画部分。”据他介绍,中文版总共采用了70余幅全彩插画,由上海中国画院授权,既包括名家名画,也不乏新锐画家充满想象力的创作。英文、波兰文版插画有很大一部分是向各大博物馆购买的,呈现给读者深藏在中国画、玉器、木器、漆器、金银器、画像石、竹简文本中的神话遗迹,这颇为符合海外读者的审美期望,想要尽可能多地看到可靠的中国传统文化的资料。此外,国际版插画还釆用了一批国内知名画家新近创作的神话主题大幅作品,比如冯远、施大畏等人的新作,尺寸达三米多宽。

#p#分页标题#e#

孙颙透露,中华创世神话选题一开始的构想,就不止于梳理中华文明之源,也包括中华文化与世界各种文明的交流与对话。创作者认为,现在一提创世神话,人们普遍知晓的还是以希腊神话为主。这不全面,甚至是重要的缺憾。中国文化人要补这个缺,而正在推进中的包括出版中华创世神话美文插图本在内的中华创世神话文艺创作与文化传播工程,就是极有价值的尝试。


网友评论:

幸运飞艇 www.yurcc.com 联系QQ:999777728838 网站地图 百度地图

Copyright © 2017-2018 三亚新闻网 版权所有 Power by Jkjyz

Top